السيد فالح الخزعلي رئيس لجنة الزراعة والمياه والأهوار النيابية يعقد اجتماعاً طارئاً مع الهيئة العامة للجمعيات الفلاحية التعاونية في العراق بعد تسلمه منصب مدير عام دائرة الاقاليم عليوي يلتقي مدراء الملاعب لوضع آلية جديدة للعمل الفاعل منتخبنا الأولمبي بالزي الأخضر في مواجهة الأرجنتين غداً في دورة الألعاب الأولمبية بباريس وفداً من رئاسة مجلس محافظة ميسان يزور قيادة شرطة ميسان مقدماً التهنئة لادارتها الجديدة حارس المرمى رئيس الجمهورية يستقبل وزير الشباب والرياضة وعدداً من اللاعبين المشاركين في أولمبياد باريس دراجات الحشد الشعبي تواصل التحضير في دهوك استعدادا للدوري العراقي وزير الشباب والرياضة الدكتور أحمد المبرقع يزور البعثة العراقية المشاركة في أولمبياد باريس على ضفاف دجلة الخير .. سباحة الحشد الشعبي تعتلي منصات التتويج في بطولة اندية العراق للسباحة الطويلة .. هرب بداخل إطار العجلات وأكياس الرز.. الأمن الوطني يضبط (٢٠٠) ألف حبة من (الكبتاجون)، ويفكك شبكة دولية لتجارة المخدرات

أنقذوا أسماكنا من الغرق تصدر بنسختها الفارسية

أنقذوا أسماكنا من الغرق تصدر بنسختها الفارسية

صدرت عن دار آرون للطباعة والنشر في طهران المجموعة الشعرية ( أنقذوا أسماكنا من الغرق ) للشاعر العراقي رعد زامل .

وقال ” زامل” بان مجموعته ترجمت الى اللغة الفارسية من قبل المترجم دكتور سيد علي مفتخر زاده بمقدمة كتبها الدكتور رضا كامل الموسوي رئيس قسم الدراسات اللغوية والترجمية  في بيت الحكمة ، لافتاً الى ان، المجموعة قد صدرت عن دار الشؤون الثقافية في بغداد سنة 2009 .

وتابع ” بان نصوصها تناولت الهم العراقي العام للفترة من 1990 الى 2003 حيث الحروب والحصارات وانكسار الذات وجفاف الاهوار وذبول الروح ووقع الصواريخ ونزيف القلب .

واضاف ” زامل  ، بان الترجمة  الى اللغة الفارسية هي المحاولة الثانية لدخول مجموعته في فضاءات التداول العالمي ،حيث  سبق وان ترجمها العراقي د. هيثم الزبيدي الى اللغة الانكليزية .

ويذكر : بان المجموعة قد حققت حضوراً شعريا رائعا في المشهد الشعري العراقي والعربي .

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى