محافظ بابل يبحث مع وقائد قوات الشرطة الاتحادية اهم مستجدات الملف والوضع الأمني في المحافظة زهور روسية في وكالة الفضاء المصرية ضمن وفد العراق للولايات المتحدة النزاهة: الفريق التنسيقي بحث مع الجانب الأمريكي التعاون والتنسيق في مكافحة الفساد شرطة ميسان تجري عملية قبض على طرفي مشاجرة في المحافظة الطلاق في العراق  .. سلب لحقوق الرجال  .. والطفل مشروع مالي وليس كائن بشري بالنسبة للنساء .. والمادة (٥٧) التي وضعها مجلس قيادة الثورة المنحل تتحدى شر... الكمارك ... ايرادات الربع الأول من عام ٢٠٢٤ فاقت الأيرادات بذات الفترة للعشر سنوات التي مضت . معاون محافظ البصرة يزور جسري الداكير والساعي ويستقبل المهنئين بالعيد المبارك في مكتبه رئيس مجلس محافظة ميسان " يعلن انجاز خطة توزيع قطع الاراضي السكنية سارة السنهورى مصممة ازياء ٠٠ سعيدة بحصولى على شهادة تميز من مهرجان أوسكار ايجيبت السينمائي بتوجيه محافظ البصرة بازالة مشاتل شارع الوفود .

المبدعتان الشقيقتان ايناس وشهد هشام في جلسة احتفائية بقصر الثقافة بمناسبة صدور كتابيهما (هم لايعلمون) و(انشودة الرياح الغربية)

المبدعتان الشقيقتان ايناس وشهد هشام في جلسة احتفائية بقصر الثقافة بمناسبة صدور كتابيهما (هم لايعلمون) و(انشودة الرياح الغربية)

كتب – سعدي السند :
تصوير : بهاء حبيب البدران
حسام صبري
جعفر خلاوي
إعلام قصر الثقافة في البصرة

جلسة جديدة احتضنتها قاعة قصر الثقافة في البصرة عصر يوم الأثنين 4 كانون أول 2023 أقامتها مؤسسة ثغر الفيحاء للثقافة والأعلام بالتعاون مع قصر الثقافة التابع لدائرة العلاقات الثقافية العامة في وزارة الثقافة للأحتفاء بالشقيقتين المبدعتين الشاعرة ايناس هشام بمناسبة صدور ديوانها ( هم لا يعلمون) والكاتبة والمترجمة شهد هشام بمناسبة صدور كتابها المشترك ( انشودة الرياح الغربية ) .

سيرة ذاتية توّجها جمال الأبداع

في بداية الجلسة رحّب مقدم القسم الأول من الجلسة والخاصة بالشاعرة (ايناس) الدكتور اياد عبدالمجيد بالحضور الاكارم واستعرض السيرة الذاتية للمحتفى بأصدارها الجديد ايناس هشام خضر بأنها من مواليد البصرة وقد درست في جامعة البصرة / كلية الادارة والاقتصاد / إدارة أعمال / وهي تكتب الشعر والقصة منذ المرحلة الاعدادية و أقيمت لها العديد من الجلسات في منتديات مختلفة ونشر لها في العديد من الصحف والمجلات العراقية، منها جريدة الوطن ، النهار ، الأضواء ، والصباح وبانوراما والنيل والفرات القاهرية ولها مجموعتان شعریتان ( حین افترقنا) و (رثاء المرايا ) وكتاب مختارات من الأدب الانجليزي بعنوان أنشودة الرياح الغربية (مترجم) ولها مجموعة قصصية قيد الطباعة شاركت في العديد من الاحتفاليات والمهرجانات والجلسات الشعرية داخل العراق. ومثلت العراق ضمن الوفد المشارك في مهرجان سوراقيو القوافي – سورية / مع مؤسسة ثغر الفيحاء للثقافة والإعلام و نشرت عن نتاجاتها العديد من المقالات والدراسات النقدية .

لقصر الثقافة رأي بالتجربة
الأبداعية للشاعرة ايناس هشام

على هامش القسم الاول من هذه الجلسة الأحتفائية للمبدعة ( ايناس ) يؤكد قصر الثقافة في البصرة من خلال متابعاته للحراك الثقافي في مدينتنا الغالية العزيزة البصرة : ان القصيدة عند الشاعرة ايناس عبر ماقرأنا في دواوينها التي صدرت قد أخذت مكانها الصحيح كشاعرة في الساحة الشعرية العراقية ولها صوتها في ميدان الشأن او المشهد الشعري العراقي او أنها قد أخذت موقعها ضمن المواهب النسوية المبدعة في خريطة الشعر العراقي بعد أن أثبتت في ديوانها الأخير ( هم لا يعلمون ) أنه قد أتت بأشياء جميلة جديدة وأعطت القصيدة حقها ليرى القارئ أو المتلقي أنها في كل مطبوع جديد يصدر لها … يمكن للقارئ أن يقول ان الشاعرة ايناس تتقن جيدا صناعة الصورة الشعرية والتقاطها بذكاء لتضع أمامنا مادة مميزة لها قيمتها ويبدو انها لا تستعجل الكتابة من اجل ان توظف قصيدتها بشكل أنيق وبمضامين تشترك فيها مع الكثير من مشاعر واحاسيس المرأة لتقول من خلال موهبتها و منجزها الشعري نيابة عن المرأة صورا جمالية فيها الكثير من المواضيع العامة التي تشغل المرأة انطلاقا من وعي نسوي بأهمية أن تكون للمرأة الشاعرة خصوصيتها الإبداعية وانسجامها مع الواقع الاجتماعي … ويمكننا القول ان جوهر القصيدة عند (ايناس) يتصف ببناء رصين ومتماسك واسلوب مختلف وتمتلك القدرة على ترتب المشاعر بطريقة شعرية تصل الى المتلقي بسهولة ويسر وان قصيدتها مختزلة بحرفية وانها قادرة على توظيف اللغة في عالمِ الشِّعر الجميل…. ونراها فعلا قد نجحت بذلك
قرأت بعد ذلك (ايناس) مختارات من قصائدها في ديوانها ( هم لايعلمون ) .

انطباعات عن التجربة
الشعرية عند ايناس هشام

وأعتلى بعد ذلك المنصة عدد من مبدعي بصرتنا الغالية ليقولوا انطباعاتهم عن التجربة الشعرية للشاعرة ايناس هشام وقد تحدث في هذا المحور ضمن الجلسة الشاعرة بلقيس خالد والشاعر علاء المرقب والاديب ناظم المناصير والروائية ميادة سامي والقاص حازم العلي وقد قرأوا الكثير في تجربة (ايناس) وتواصلها معه المشهد الشعري العراقي بالمزيد من الألفة مع قصيدتها وطرحها المدروس لصور شعرية لها وقعها عند القارئ الذي يشعر وكأن (ايناس) تتحدث عنه من خلال انسجامها مع حركة الحياة اليومية ….
ثم جرت مداخلات من الحضور ألأكارم وحوارات وتساؤلات مع الشاعرة التي أوضحت مابداخلها من أشيائها التي تقولها شعرا .

روعة الترجمة في كتاب
انشودة الرياح الغربية

وفي القسم الثاني من جلسة اليوم رحّب مقدم الجلسة الكاتب جاسم محمد مدير مؤسسة ثغر الفيحاء للثقافة والاعلام بالحضور الكريم وقبل أن يقدّم المترجمة شهد هشام لتتحدث عن ترجمتها لكتاب ( انشودة الرياح الغربية) قال : ان الترجمة فن جميل وصعب و الصعوبة في نقل المعاني الأصلية
فالشعر يحتوي على معاني متعددة ومتشابكة ، لذلك يجب على المترجم التعامل مع هذه المعاني بحرص ودقة لنقلها بشكل صحيح و قد يحاول بعض المترجمين ترجمة الشعر حرفيًا ، وهذا يؤدي إلى فقدان بعض المعاني والتعابير الأصلية و بعض اللغات تختلف تمامًا عن اللغة الأصلية للشعر ، مما يجعل الترجمة صعبة والشعر له صوت وإيقاع محدد ، ويجب على المترجم الحفاظ على هذا الإيقاع والنغمة للحفاظ على جمالية الشعر ولهذا يعمل المترجمون بحذر ودقة من النصوص .
وان انشودة الرياح الغربية مجموعة من القصائد المختاة من الادب الانجليزي من قرون مختلفة ولشعراء مختلفين قامت بترجمتها (شهد) وقامت الشاعرة (ايناس) بصياغتها الى اللغة الشعرية وهي من مواليد البصرة وحاصلة على الماجستير من كلية التربية بجامعة البصرة / قسم اللغة الانكليزية .
وتحدثت بعد ذلك (شهد هشام) عن الكتاب وقالت انني اخترت فيه قصائد لوليام وردزورث ووليام شكسبير وبيرسي بيش شيلي والفريد تنيسون ووليام بليك وادموند سبنسر وتوماس هاردي وجون كيتس والسير توماس وايت وفيليب لاركن وتيد هيوز وأراس توماس وغيرهم .
وفي ختام الجلسة تم تقديم هدايا تقديرية الى الضيفتين والى المتحدثين ولمقدمي الجلسة ولقصر الثقافة في البصرة من مؤسسة ثغر الفيحاء للثقافة والأعلام ومن دار الادب البصري ومن الشاعرة ايناس هشام.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى