" بالتفاصيل " البنك المركزي يُصدر الحزمة الأولى من تسهيلات تلبية الطلب على الدولار في جانبي النقد والتحويلات الخارجية بعد اعترافهم على سرقة 24 دراجة نارية مكافحة إجرام كربلاء تطيح بعصابة متخصصة بالسرقة التربية البدنية تقيم مجموعة بطولات رياضية على روح يوسف لازم شرطة ميسان تشارك في استقبال ابطال منتخبنا الوطني الفائز بكأس بطولة خليجي 25 بموكب من عجلاتها ومنتسبيها مفارز الشرطة المجتمعية في البصرة تنظم حملة للتوعية بضرورة حصر السلاح بيد الدولة حمودي يفتتح بطولة غرب آسيا بكرة السلة للناشئات الشرطة المجتمعية في قضاء شط العرب تعقد اجتماعها الدوري . الشرطة المجتمعية في قضاء شط العرب تعقد اجتماعها الدوري . وزارة الكهرباء: لمراكز سيطرة التوزيع مسؤولية كبيرة في المحافظة على الاحمال ، واجراءاتنا مشددة لمن لا يراعي عدالة التوزيع ، وواجبنا استقرار التجهيز . مشروع التعاون بين العتبة العلوية المقدسة وأمانة المكتبة المركزية جامعة البصرة

الدكتورة علا عادل مدير المركز القومي للترجمة: نسعى لدمج الشباب في الحركة الثقافية

الدكتورة علا عادل مدير المركز القومي للترجمة: نسعى لدمج الشباب في الحركة الثقافية
الثقافة و التعليم العالي تطلقان مسابقة الترجمة لشباب الجامعات المصرية :
تنطلق اليوم ،أول مسابقة من نوعها تستهدف شباب المترجمين من طلاب الدراسات العليا الجامعات المصرية ،والتي تقدمها وزارة الثقافة المصرية ممثلة في المركز القومي للترجمة ، بالتعاون مع وزارة التعليم العالي .
وفي تصريح للأستاذة الدكتورة علا عادل، مديرة المركز القومي للترجمة :”سعداء للغاية لتقدير أهمية دور الترجمة و دمج الشباب في الحركة الثقافية ،وبالتالي فان المركز دائما ما أخذ على عاتقه دعم شباب المترجمين ،وهو حريص دائما على القيام بعملية دمج الشباب في الحركة الثقافية، لإعدادهم للمستقبل والنهل من الثراء الثقافي والمعرفي؛و هذا يؤكد الثقة التي يتمتع بها المركز.
و أكدت:”يقوم المركز بمرافقة الشباب طلاب الجامعات بداية باختيار العمل ،واستيفاء حقوق الملكية الفكرية ، ثم عملية الترجمة والمراجعة .، وعلى صعيد أخر ،يتيح المركز كافة الخدمات والمساعدات من خلال إتاحة إصداراته على موقع الوزارة ،و توفير كل سبل المساعدة لفريق العمل والمشرفين عليهم .و أنا أدعو الزملاء من أساتذة الجامعات للمشاركة بطلابهم في فرق عمل هذه المسابقة.و اتمنى كل التوفيق للفرق المشاركة”
جدير بالذكر ،أن وزارة الثقافة ممثلة في المركز القومي للترجمة ووزارة التعليم العالي ،قد قامتا خلال الشهور الماضية باجتماعات مكثفة لوضع الأطر التنفيذية لهذه المسابقة.
شروط المسابقة:
يقتصر التقدم للمسابقة على طلبة الدراسات العليا من أقسام اللغات بالجامعات الحكومية المصرية،لا يزيد عمر المتقدم وقت التقدم للجائزة عن 35 عام ،يقتصر التقدم للمسابقة على التسجيل من خلال استمارة التقدم على الموقع الالكتروني الخاص بالمسابقة فقط،و من الممكن تشكيل فريق الترجمة بحد اقصى 5 أشخاص من الجامعة نفسها للعمل الواحد ،كما يحق لكل جامعة ترشيح فريق ترجمة واحد عن كل لغة .
ويبدأ تقديم الأعمال المشاركة في المسابقة بالتسجيل على موقع “ترجم” وتحديد العمل المزمع ترجمته ابتداء من اليوم الخميس الموافق 16 يوليو .
كما يتضمن الموقع الرسمي والذي تم إطلاقه خصيصا للجائزة تحت أسم “ترجم ،أبدع “www.targem-eg.com ” جميع التفاصيل الخاصة بالمسابقة.

احصل على تحديثات في الوقت الفعلي مباشرة على جهازك ، اشترك الآن.

التعليقات مغلقة.

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربتك. سنفترض أنك موافق على ذلك ، ولكن يمكنك إلغاء الاشتراك إذا كنت ترغب في ذلك. قبول قراءة المزيد